原始仏教– tag –
-
02. Kernel Source
システム仕様書:五根(Pañcindriyāni)の実装プロトコル
[For English Users] This is a technical spec. For the project roadmap, visit our Technical Whitepaper (English Edition). システム仕様書:五根(Pañcindriyāni)の実装プロトコル バージョン: v2.0日付: 2026.03.11分類: 02. Kernel Source出典... -
02. Kernel Source
Paṭhamavibhaṅgasutta(第一分別経)
Saṁyutta Nikāya 48.9 1. Suddhikavagga Paṭhamavibhaṅgasutta(第一分別経 / SN 48.9) 五根の定義 "Pañcimāni, bhikkhave, indriyāni. Katamāni pañca? 比丘たちよ、これら五つの根(indriyāni)がある。その五とは何か? Saddhindriyaṁ …pe… paññindriy... -
03. Debug Logs
Vibhaṅgasuttaṃ(分別経 / SN 51.20)
四神足の詳細分析 ''Cattārome, bhikkhave, iddhipādā bhāvitā bahulīkatā mahapphalā honti mahānisaṃsā''. 比丘たちよ、これら四つの神足(iddhipādā)は、修習され、繰り返し実践されるならば、大きな果報をもたらし、大きな利益をもたらす。 ''Kathaṃ ... -
02. Kernel Source
人間OSの仕様書(システム仕様書):四神足(Iddhipāda)の実装プロトコル
[For English Users] This is a technical spec. For the project roadmap, visit our Technical Whitepaper (English Edition). バージョン: 1.0日付: 2026.03.11出典: Saṃyutta Nikāya 51.20(Vibhaṅgasuttaṃ / 分別経)ステータス: 安定版(Stable... -
02. Kernel Source
システム仕様書:止(Samatha)と観(Vipassanā)の実装プロトコル
人間OSの仕様書 [For English Users] This is a technical spec. For the project roadmap, visit our Technical Whitepaper (English Edition). バージョン: 2.0日付: 2026.03.11出典: Aṅguttara Nikāya 4.94(Tatiyasamādhisuttaṃ / 第三の定経)ステ... -
02. Kernel Source
Majjhima Nikāya 2|Sabbāsavasutta(一切漏経)
今回は初期仏教の実践的核心とも言うべき重要経典、『Sabbāsavasutta(一切漏経)』をお届けします。 「煩悩(āsava)をどう断じるか」——ブッダはこの問いに対し、七つの具体的方法を体系的に示しました。精神論ではなく、手順書として。それがこの経典の... -
02. Kernel Source
Saṁyutta Nikāya 12.23Upanisasutta:Dasabalavagga
【整理翻訳】相応部12.23「依止経(ウパニサ・スッタ)」:苦しみから解脱に至る「もう一つの縁起」 検証し、軽微な誤字と訳語の改善を特定した。 検証し、軽微な誤字と訳語の改善を特定した。 内容・構成・因果連鎖の順序はすべて正確です。修正が必要な... -
03. Debug Logs
Human OS モジュール2:自動解析エンジン(択法覚支)
対象コード(MN 118 覚支解説部) "Taṁ dhammaṁ paññāya pavicinati pavicayati parivīmaṁsaṁ āpajjati." (その法を智慧によって考察し、吟味し、詳細に検討する) 0. 重要:このセクションの「設計上の核心」 これはHuman OSにおける**「知性(Intellige... -
01,Core Specs
Human OS:ファイルシステムの定義(マウントポイント:Kāya)
対象コード(MN 118 後半:四念処への接続) "Kāye kāyānupassī... viharati ātāpī sampajāno satimā vineyya loke abhijjhādomanassaṁ." (身体において身体を観察し…熱心に、正知を持って、念じて、世間の貪・憂を除いて住する) "Kāyesu kāyaññatarāhaṁ...
12