瞑想– tag –
-
02. Kernel Source
1,『佛説大安般守意經』:後漢安息三藏安世高譯【詳細】
佛説大安般守意經後漢安息三藏安世高譯目次 書き下し文佛説大安般守意經巻上 康僧会 序 序文本文 夫れ安般は、諸仏の大乗にして、以て衆生の漂流を済うなり。其の事に六有りて、以て六情を治む。情に内外有り。眼・耳・鼻・舌・身・心、之を内と謂う。色... -
03. Debug Logs
悪魔との格闘|禅定中に悪魔に飲み込まれたが、内側から脱出した
はじめに:静寂を求めたはずが、戦場になった 座った。 呼吸を整えた。 意識が静まっていった。 ——その先で、何かが待っていた。 瞑想が深まるほど、出会う。 「魔(ま)」と呼ばれるものに。 これは恐怖譚ではない。 飲み込まれた者だけが知っている、脱... -
03. Debug Logs
【新連載】第3回:「ろくろを回す」とは何か? 経典に隠された身体操作──Human OS デバッグ全史
前回、口伝(生きた体験)を失った教団が「経典の文字を暗記すること」に逃げ込み、仏教が単なる学問に成り下がってしまった歴史をお話ししました。 では、文字に縛られた彼らは、お釈迦様が残した「具体的な実践マニュアル」をどう誤読してしまったのでし... -
03. Debug Logs
【新連載】第2回:「暗記」に逃げた教団と、失われた実行コード──Human OS デバッグ全史
前回、お釈迦様が「無記(沈黙)」を貫いたのは、言葉による定義(バグの増殖)を避け、呼吸という「生きた体験(ライブ)」に直接アクセスさせるためだったとお伝えしました。 しかし、お釈迦様がこの世を去った後、教団(システムを管理する組織)にはあ... -
02. Kernel Source
システム仕様書:止(Samatha)と観(Vipassanā)の実装プロトコル
人間OSの仕様書 [For English Users] This is a technical spec. For the project roadmap, visit our Technical Whitepaper (English Edition). バージョン: 2.0日付: 2026.03.11出典: Aṅguttara Nikāya 4.94(Tatiyasamādhisuttaṃ / 第三の定経)ステ... -
02. Kernel Source
Vol.3 — 四梵住
全方向への無量遍満 BROADCAST PROTOCOLAṅguttara-Nikāya 3.65 · Kesamuttisutta · §15 三善根(Vol.2)を育てた心が次に向かう先。慈・悲・喜・捨の四つを、制限なく全方向に遍満させるブロードキャストプロトコル。 実行条件:四梵住の前提状態 四梵住は... -
02. Kernel Source
【D】1.3.5.4. Catutthacatukkaniddesa
捨遣随観(Paṭinissaggānupassī):二種の捨遣と涅槃への跳躍 Kathaṁ “paṭinissaggānupassī assasissāmī”ti sikkhati, “paṭinissaggānupassī passasissāmī”ti sikkhati? Paṭinissaggāti dve paṭinissaggā—pariccāgapaṭinissaggo ca pakkhandanapaṭini... -
02. Kernel Source
【C】1.3.5.4. Catutthacatukkaniddesa
無明消滅の八様態:nirodhānupassīの根源的完成 Katamehi aṭṭhahākārehi avijjā nirujjhati? Nidānanirodhena avijjā nirujjhati, samudayanirodhena avijjā nirujjhati, jātinirodhena avijjā nirujjhati, pabhavanirodhena avijjā nirujjhati, hetunirod... -
02. Kernel Source
【B】1.3.5.4. Catutthacatukkaniddesa
随観・修習・戒清浄から根の統合へ:virāgānupassīの修道的完成 Anupassatīti kathaṁ te dhamme anupassati …pe… evaṁ te dhamme anupassati. Bhāvanāti catasso bhāvanā …pe… āsevanaṭṭhena bhāvanā. Virāgānupassī assāsapassāsānaṁ... -
02. Kernel Source
【B】1.3.5.3. Tatiyacatukkaniddesa
心を解脱させること(Vimocayaṁ Cittaṁ):十の汚染からの解放 Kathaṁ “vimocayaṁ cittaṁ assasissāmī”ti sikkhati, “vimocayaṁ cittaṁ passasissāmī”ti sikkhati? “Rāgato vimocayaṁ cittaṁ assasissāmī”ti sikkhati, “rāgato vimocayaṁ cittaṁ pass...