序文:全体アーキテクチャ
同じ車輪がある
軸 = 無明(avijjā)→ 輪廻転生(苦の循環)
軸 = 明(vijjā) → 転法輪(救済の循環)
車輪 = anicca(無常)── どちらも同じ車輪
軸穴 = anattā(無我)── I = null
四つの仕様書は
この一つの構造を
異なるスケールから記述する
第一巻(MN 18) ── 軸がずれる瞬間
第二巻(SN 12.15) ── 軸をまっすぐにする方法
第三巻 ── まっすぐな軸で動き始めるとき
第四巻(SN 56.11) ── 転法輪の完全な仕様
第二巻:カッチャーナゴッタ・スッタ(Kaccānagottasutta)仕様書
意識・因果・転法輪のコア・ロジック ソース:MN 18・SN 12.15・八正道・SN 56.11
序文:全体アーキテクチャ
同じ車輪がある
軸 = 無明(avijjā)→ 輪廻転生(苦の循環)
軸 = 明(vijjā) → 転法輪(救済の循環)
車輪 = anicca(無常)── どちらも同じ車輪
軸穴 = anattā(無我)── I = null
四つの仕様書は
この一つの構造を
異なるスケールから記述する
第一巻(MN 18) ── 軸がずれる瞬間
第二巻(SN 12.15) ── 軸をまっすぐにする方法
第三巻 ── まっすぐな軸で動き始めるとき
第四巻(SN 56.11) ── 転法輪の完全な仕様
軸をまっすぐにする方法 SN 12.15 | パーリー語原典
00. ドキュメント概要
正見(sammādiṭṭhi)の定義と、それを実装する中道(majjha)のコア・ロジック(十二縁起)を記述する。
第一巻との関係: 第一巻がミクロ(一瞬の接触における軸ずれ)を記述したのに対し、本巻はマクロ(生存サイクル全体における軸の構造)を記述する。
01. 問い合わせ
json
{
"api": "getDefinition",
"term": "sammādiṭṭhi",
"query": "Kittāvatā nu kho, bhante, sammādiṭṭhi hotī"
}
// 「尊い方よ、どれほどで正見となるのでしょうか?」
```
---
## 02. 要件定義:正見の成立条件
```
[前提:世界の依存構造]
この世界は、多くの部分が二つの極に依存している
(dvayanissito):
- 存在(atthitā)という極端
- 非存在(natthitā)という極端
```
```
[正見の成立条件]
世界の生起(lokasamudaya)を
sammappaññā(正しい智慧)であるがままに見るとき:
→「非存在(natthitā)」という極端は生じない
世界の滅尽(lokanirodha)を
sammappaññā(正しい智慧)であるがままに見るとき:
→「存在(atthitā)」という極端は生じない
```
```
補足:
生起を見ること ── 断滅論(uccheda)を退ける
滅尽を見ること ── 常住論(sassata)を退ける
正見はこの両極から離れた「中(majjha)」に立つ
```
---
## 03. 実装仕様
### 3-1. 執着の三層構造
```
① upāya-upādāna ── 近づき・取ること(執着、取)
② cetaso adhiṭṭhāna ── 心の固執(見解への執着)
③ abhinivesānusaya ── 固執の随眠(潜在的煩悩)
この三層において I.setOwner(true) が繰り返される
```
### 3-2. 正見の実装プロトコル
```
以下の対象に対し:
na upeti ── 近づかない
na upādiyati ── 取らない
nādhiṭṭhāti ── 固執しない
「attā me(これは私の真我だ)」とは施設しない
── I.setOwner(false)
── bhavanaとして育て続けることで深まる
(操作として切り替えるものではない)
```
### 3-3. 智慧の出力
```
I.setOwner(false) が実装されたとき:
"Dukkhameva uppajjamānaṁ uppajjati,
dukkhaṁ nirujjhamānaṁ nirujjhatī"
(ただ苦しみが生じるものが生じ、
ただ苦しみが滅するものが滅する)
この認識において:
na kaṅkhati ── 疑わない
na vicikicchati ── 迷わない
aparapaccayā ── 他者の言葉によることなく
この ñāṇa(智慧)のみがここにある。
「これほどで正見となるのである。」
```
### 3-4. 中道の実装:十二縁起
```
[順観:苦の生起チェーン(samudaya)]
avijjāpaccayā saṅkhārā ── 無明を縁として行が生じ
saṅkhārapaccayā viññāṇaṁ ── 行を縁として識が生じ
viññāṇapaccayā nāmarūpaṁ ── 識を縁として名色が生じ
nāmarūpapaccayā saḷāyatanaṁ ── 名色を縁として六処が生じ
saḷāyatanapaccayā phasso ── 六処を縁として触が生じ
phassapaccayā vedanā ── 触を縁として受が生じ
vedanāpaccayā taṇhā ── 受を縁として渇愛が生じ
taṇhāpaccayā upādānaṁ ── 渇愛を縁として取が生じ
upādānapaccayā bhavo ── 取を縁として有が生じ
bhavapaccayā jāti ── 有を縁として生が生じ
jātipaccayā jarāmaraṇaṁ … ── 生を縁として老死・苦が生じる
→ 出力:苦しみの群れ全体の生起
```
```
[逆観:苦の滅尽チェーン(nirodha)]
avijjāya asesavirāganirodhā ── 無明の完全な離滅によって
saṅkhāranirodho ── 行が滅し
(以下、逆順に十二支すべて滅する)
→ 出力:苦しみの群れ全体の滅尽
```
---
*Pañcamaṁ. 第二巻、終。*



コメント