非我相経 原典解説(別記事)

01,Core Specs

全体の論理構造に基づくカテゴリー提案(推奨仕訳)経典の本質は「統御可能性テスト(意のままにならない)」→「無常・苦・非我の三段推論」→「三否定(netaṃ mama / neso’ham asmi / na meso attā)」→「全蘊への適用」→「如実知見 → 厭離 → 離貪 → 解脱」の流れです。

導入・全体像と色蘊(rūpa)の非我論証(59-1〜59-10)

Anattalakkhaṇa suttaṃ  「非我相経」(『相応部』22-59)、苦しみの根源は「私」への執着:五蘊(体と心)をコントロールできない理由とは (59-1〜59-5)

2、Anattalakkhaṇasuttaṃ  「非我相経」(『相応部』22-59)アートマン(attā)概念への反証としての無我― 「意のままにならない」身体(rūpa)から始まる無我相経の論理(59-6)

3, Anattalakkhaṇasuttaṃ  「非我相経」「こうであれ」と命じられないものは我ではない― 色(rūpa)と受(vedanā)における非我の背理法(『相応部』)SN22.59(59-7〜10)

受・想・行・識の非我論証(統御可能性テストの継承)(59-11〜59-26)

4、Anattalakkhaṇasuttaṃ  「非我相経」行から識へ:無我相経における「意のままにならない」無我論証の継承(SN22.59 59-11〜15)

5,Anattalakkhaṇasuttaṃ  「非我相経」「意志や心の形成作用(行)は、思いどおりに統御できないという事実によって、『我』ではありえないことが論理的に示される」(SN22.59 59-16~18:行蘊→識蘊)

6,Anattalakkhaṇasuttaṃ  「非我相経」「統御可能性テスト」による非我論証――行(saṅkhārā)から識(viññāṇa)へ移行する継ぎ目(SN22.59 59-19〜21)の論理と文法

7,Anattalakkhaṇasuttaṃ  「非我相経」識(viññāṇa)はなぜ非我なのか──「統御不能性」で読む非我相経(SN22.59 59-22〜26)

三段推論の核心と三否定の観法(59-27〜59-50)

8,Anattalakkhaṇasuttaṃ  「非我相経」 非我相経の三段推論──「無常→苦→把持の不適切性」を問答で確定する(SN 22.59 59-27〜31)

9,Anattalakkhaṇasuttaṃ  「非我相経」三つの我執を否定する一句──etaṃ mama・eso’ham asmi・eso me attā(SN 22.59 59-32〜38)

10,Anattalakkhaṇasuttaṃ  「非我相経」最も微細な「私」を崩す論理──viññāṇa に貫徹する三段推論(59-39〜41)

11,Anattalakkhaṇasuttaṃ  「非我相経」識に対する我執の最終否定から、色を全範囲で網羅する総括へ——無我相経の「例外なき適用」を確立する段(SN 22.59 59-42〜44)

12,Anattalakkhaṇasuttaṃ  「非我相経」三否定「netaṃ mama/neso’ham asmi/na meso attā」による無我観法の確立――如実知見を受(vedanā)へ全範囲適用する段(SN 22.59 59-45〜47)

13,Anattalakkhaṇasuttaṃ  「非我相経」三否定の観法を全蘊へ:無我相経(SN22.59)59-48〜50に見る「如実知見」の実践構造

全範囲適用と過去・未来・内外などの拡張(59-51〜59-54)

14,Anattalakkhaṇasuttaṃ  「非我相経」執着をほどく論理:59-51〜52が示す「観法としての非我」

15,Anattalakkhaṇasuttaṃ  「非我相経」過去・未来・現在、内外、粗細、優劣、遠近——識を全て検証対象にする論理(59-53〜54)

実践的帰結:厭離・解脱から結語まで(59-55〜59-59)

16,Anattalakkhaṇasuttaṃ  「非我相経」如実観から解脱へ― 厭離(nibbidā)・離貪(virāga)・解脱(vimutti)の必然的連鎖(SN 22.59)59-55〜57

17,Anattalakkhaṇasuttaṃ  「非我相経」「解脱智」と四句定型――無我相経が示す悟りの確証(SN 22.59 59-58〜59

完結18,Anattalakkhaṇasuttaṃ  「非我相経」非我相経の結語部に見る「理解→無執取→漏尽解脱」――定型句(Idamavoca…/Attamanā…)と決裁句(anupādāya…vimucciṃsu)の論理構造

コメント

タイトルとURLをコピーしました